top of page

Cécile Oumhani

Geçmişin Sesleri yürüyoruz karanlıkta 

durmaksızın darmadağın ediyor geçmişi 

yıpranmış bir kitabın sayfaları gibi 

koca ağaçlar fısıldıyor 

bahçenin derinliklerinde

parmak uçlarıyla tüysü dokunuyoruz

kokulu kabuklara ve gür yapraklara

yitik bir alfabede heceleri 

şiirlerin arayışında

sesleri yankılanırdı yetişkinlerin gecenin geçinde 

bizi emin bir uykuya doğru sallarlardı ayaklarında 

anlamazdık her zaman

boş bir verandadan 

esintinin taşıdığı sözcükler 

nasıl unutulur

bugünümüz uzaklaşırken 

tutulacak bir söz 

ve çözülecek bir bilmece & Des voix du passé

nous marchons dans l’obscurité

sans relâche elle défait le passé

comme avec les pages d’un livre usé

de grands arbres chuchotent

au fond du jardin

nous effleurons du bout des doigts

des écorces parfumées et d’épais feuillages

en quête de poèmes

épelés dans un alphabet perdu

des voix d’adultes résonnaient tard dans la nuit

nous berçaient vers un sommeil confiant

nous ne comprenions pas toujours

les mots portés par la brise

depuis une véranda vide

comment les oublier

alors que le présent s’éloigne

une promesse à tenir

et une énigme à résoudre

Yorum

İletiniz için teşekkürler!

© 2024 Akdeniz Daktilosu

bottom of page