top of page

Emanuela Rizzo

Köprüler kuruyoruz üzerine bulutların bombaların ateşinden uzakta. Kanatları bar başlı kazın göçecek Himalaya’dan yükseklere. Yüksek duvarları yaprağın düşecek kışın, serpilecek çiçeklenmiş köprüleri gökkuşağının özgürlük içinde. Kardeş olacağız sonsuza değin. Anneler doğuracak çocuklarını barışın.


&


Nous construirons des ponts sur les nuages, loin du feudes bombes. Les ailes de l’oie tigrée migreront plus haut que l’Himalaya. Des murailles de feuilles tomberont en hiver, les ponts fleuris des arcs-en-ciel s’épanouiront en liberté. Nous serons frères pour toujours. Les femmes donneront naissance aux  enfants de la paix.

trad. Marilyne Bertoncini

bottom of page