top of page
Emanuela Rizzo

Köprüler kuruyoruz üzerine bulutların bombaların ateşinden uzakta. Kanatları bar başlı kazın göçecek Himalaya’dan yükseklere. Yüksek duvarları yaprağın düşecek kışın, serpilecek çiçeklenmiş köprüleri gökkuşağının özgürlük içinde. Kardeş olacağız sonsuza değin. Anneler doğuracak çocuklarını barışın.
&
Nous construirons des ponts
sur les nuages,
loin
du feudes bombes.
Les ailes
de l’oie tigrée
migreront
plus haut que l’Himalaya.
Des murailles de feuilles
tomberont
en hiver,
les ponts fleuris des arcs-en-ciel
s’épanouiront
en liberté.
Nous serons frères
pour toujours.
Les femmes donneront naissance
aux enfants de la paix.
trad. Marilyne Bertoncini
bottom of page