top of page
Guillaume Richez
sıfırı tanırız ve birini kızgınlığın
kopuşların granitini
çehrende değişti manzara
kış geçiverdi solumun üzerinden
cep defterimde
yüzün aynaları ağırlaştırdığından beri
seni gülümserken görmediğim o orman var
alışılagelmiş
siyahım var
yoksul bir sessizlik topladım üzerine senin
buharla söktüm
üzerimde
patırtısını ağzının & nous connaissons le zéro et le un de la colère
le granit des ruptures
sur ton visage le paysage a changé
l’hiver est passé sur ma gauche
dans mon carnet
il y a cette forêt que je ne t’ai pas vue sourire
depuis que ton visage ralentit les miroirs
j’ai
noir d’habitude
recueilli un silence pauvre sur toi
j’ai
décollé à la vapeur
le bruit de ta bouche sur moi
bottom of page